
Факультет романо-германской филологии

Декан
Газизов Рафаэль Аркадьевич
Доктор филологических наук, профессор
(347) 273-28-42
Факультет романо-германской филологии БашГУ – один из ведущих образовательных центров по подготовке специалистов, профессионально владеющих иностранными языками.
Факультет готовит:
- Бакалавров по направлениям: «Филология» (профили «Зарубежная филология», «Английский язык и литература», «Английский язык и литература, китайский язык», «Немецкий язык и литература, английский язык», «Французский язык и литература, английский язык»), «Лингвистика» (профиль «Теоретическое и прикладное переводоведение»), «Фундаментальная и прикладная лингвистика» (профиль «Языковые технологии»).
- Специалистов по направлению «Перевод и переводоведение» (профиль «Специальный перевод»).
- Магистров по направлению «Филология» (профили «Теория и практика перевода и межкультурная коммуникация» и «Романо-германская филология. Типология генетически родственных и неродственных языков») и по направлению «Лингвистика» (профиль «Профессионально-ориентированный перевод»)
Факультет успешно сотрудничает с ведущими университетами Китая, Германии, Франции, Испании. Данный проект объединяет преподавателей и студентов из 41 университета из 19 стран мира. Студенты факультета, обучающиеся по направлениям «Зарубежная филология» и «Фундаментальная и прикладная лингвистика», работают над совместными практико-ориентированными проектами со студентами из США.
На факультете реализуются программы «включенного обучения» и «двойных дипломов».
На базе ФРГФ функционирует Центр международных экзаменов по немецкому языку TestDaF и TestAS, Центр международных экзаменов по французскому языку DELF-DALF, Французский ресурсный центр, Центр дополнительной профессиональной подготовки по иностранным языкам.
Сотрудники факультета не только профессиональные преподаватели и исследователи, но и члены экспертных сообществ и поставщики лингвистических услуг в государственном секторе и для частного бизнеса. Среди сотрудников факультета – председатель комиссии по проверке ЕГЭ по иностранным языкам РБ, а также 9 действующих экспертов по проверке ЕГЭ. Преподаватели ФРГФ – ведущие переводчики-синхронисты региона, которые регулярно осуществляют перевод на территории республики и за ее пределами.
ФРГФ располагает хорошей технической базой. Для студентов и сотрудников факультета работает читальный зал и библиотека научной, учебной, учебно-методической, периодической и художественной литературы на иностранных языках, две лаборатории ИТ, мультимедийный класс, лаборатория диагностирования и психолого-педагогического сопровождения одаренности, лингафонный кабинет, немецкий ресурсный центр, французский ресурсный центр. Лаборатория синхронного перевода оснащена самым современным оборудованием, благодаря которому студенты могут отрабатывать технику перевода сразу на пяти языках. В кабинете моделирования естественных языков (NLP) установлено специализированное программное обеспечение, позволяющее решать переводческие задачи в новом техническом режиме.