История факультета романо-германской филологии
Факультет романо-германской филологии берёт своё начало с трехгодичного учительского института иностранных языков, основанного в 1938/1939 учебном году, целью которого являлась подготовка учителей иностранных языков для школ республики. Первоначально в составе института функционировали два факультета – факультет английского языка (декан Г.Н. Белова) и факультет немецкого языка (декан Я.В. Ярмонтович). В 1941 г. учительский институт иностранных языков вошёл в состав БГПИ им. К.А. Тимирязева в статусе факультета иностранных языков. В разные годы деканами факультета были филологи Д.Г. Киекбаев, Я.И. Гельблу, Г.З. Зелялетдинов, Г.Н. Классен, А.Б. Кошляк, Р.С. Шутникова, А.С. Никишин, историки Р.М. Янгиров и П.А. Копьёв. С 1992 по 2015 гг. деканом являлся Р.З. Мурясов, доктор филологических наук, профессор, Заслуженный работник высшей школы РФ, Заслуженный деятель науки РБ. С 2015 г. В настоящее время факультет возглавляет доктор филологических наук, профессор Р.А. Газизов.
В истории развития факультета достаточно рельефно выделяются два периода: с его основания до 50-х годов и с 50-х годов по сей день. Тяжелые военные и послевоенные годы не позволили факультету подняться на высокий уровень научного и методического мышления. До 50-х гг. практически не представляется возможным говорить о крупных научных достижениях по германской филологии в Башкирии. В начале 50-х гг. Н.З. Диаровым была опубликована серия статей по проблемам обучения иностранным языкам, в частности, английскому языку в национальных школах. В 1953 году им была защищена кандидатская диссертация на соискание учёной степени кандидата педагогических наук. Труды Н.З. Диарова были опубликованы в журналах «Иностранные языки в школе» (1949, №3, 1952, №6, 1954, №5).
В начале 50-х гг. аналогичная работа проводилась Р.О. Шенкнехтом на материале немецкого и башкирского языков. В этот период также появляются статьи Г.Н. Классена в журнале «Иностранные языки в школе», посвящённые вопросам методики преподавания иностранных языков в средней школе.
Развитие германского и романского языкознания на факультете в конце 60-х – начале 70-х годов связано с именами таких учёных-филологов, как Ю.М. Скребнев, Г.И. Богина, Р.Р. Каспранского. Сопоставительные исследования иностранных и башкирского языков с методическим уклоном проводили Н.З. Диаров и Р.О. Шенкнехт.
В плане развития германского и романского языкознания в БашГУ значительную роль сыграл Ю.М. Скребнев, который в течение 7 лет (1958 – 1965) заведовал кафедрой английского языка. Он стал образцом научной активности в регионе. С 1961 года в БашГУ стали регулярно проводиться научные конференции преподавателей вузов Поволжья, Урала и Сибири, которые вызвали громадный интерес общественности. Достаточно упомянуть лишь некоторые из работ Ю.М. Скребнева, чтобы получить представление о научном уровне учёного. «Стилистика английского языка» Ю.М. Скребнева была переведена на немецкий язык и использовалась в вузах Германии как один из учебников для студентов-англистов.
После отъезда из БашгУ талантливых ученых (Ю.М. Скребнев и Р.Р. Каспранский были приглашены заведующими кафедрами в Горьковский институт иностранных языков, Г.И. Богина пригласили в Калининский (ныне Тверской) госуниверситет) на факультете наступил период «затишья» в германистике. Лишь благодаря политике Министерства высшего образования СССР, направленной на равномерное развитие наук в центре и в периферийных вузах путем подготовки специалистов для периферии через целевую аспирантуру, германистика получила в БашГУ новое дыхание. В течение 20 лет (с 1960 по 1980 гг.) через целевую аспирантуру было подготовлено около 20 преподавателей факультета, большинство из которых защитили диссертации в советах при ведущих вузах г. Москвы и Санкт-Петербурга (Каспранский Р.Р., Кошляк А.Б., Шутникова Р.С., Хамзина С.Г., Майоров А.П., Асфандияров Р.Р., Латыпов Ч.Ю., Мурясов Р.З., Антышев А.Н., Виноградова Р.И., Кузиков В.В., Аксенова Г.Н., Сухарева М.С., Каримова Т.Ф., Чанышева З.З., Калимуллина В.М. и др.). Следует особо подчеркнуть роль Московского государственного пединститута иностранных языков (ныне Московского государственного лингвистического университета) в подготовке специалистов с учёными степенями для нашего университета, прошедших научные школы у таких выдающихся отечественных лингвистов, как М.Д. Степанова, Е.И. Шендельс, Л.С. Бархударов, Р.З. Гинзбург, О.И. Москальская, И.И. Чернышева, С.С. Хидекель, И.Р. Гальперин, А.Д. Швейцер и др.
В 1992 году, когда деканом факультета был избран проф. Р.З. Мурясов, в штате был один доктор наук. В течение последующих 17 лет четырнадцать преподавателей защитили докторские диссертации: в РАН (Л.А. Азнабаева, О.И. Таюпова), МГУ (В.П. Смышляева, Л.К. Мазунова), МГЛУ (В.И. Хайруллин), Санкт-Петербургском университете (Л.А. Фатыхова), Кубанском университете (В.М. Калимуллина), Казанском университете (Л.М. Зайнуллина). На заседаниях Совета (предс. проф. Л.М. Васильев) защитили докторские диссертации С.Г. Шафиков, С.В. Иванова, З.З. Чанышева.
Уровень научных исследований в области германистики и сопоставительного языкознания позволил открыть на базе факультета аспирантуру по германским языкам и диссертационный совет по защите кандидатских диссертаций (1998 г.), а в 2008 году утвердить совет по защите докторских и кандидатских диссертаций по специальностям «Германские языки» и «Теория языка». Всего к настоящему времени на заседаниях защищено более 300 работ преподавателями из вузов РБ и соседних регионов (Республика Татарстан, Оренбургская область, Челябинская область, гг. Благовещенск, Иркутск, Красноярск, Новосибирск, Омск, Ростов-на-Дону, Саратов, Тюмень и др.).
С основанием кафедры лингводидактики и переводоведения в 2009 г. на факультете были открыты новые направления: «Лингвистика» (бакалавриат, магистратура), «Перевод и переводоведение» (специалитет) по подготовке специалистов в области теории и практики перевода. В рамках направления «Филология» были открыты новые профили «Английский язык и литература, китайский язык» (в 2015 г.), «Немецкий язык и литература, китайский язык», «Французский язык и литература, китайский язык» (в 2017 г.) по подготовке специалистов в области зарубежной филологии. Вскоре после этого было открыто новейшее направление подготовки «Фундаментальная и прикладная лингвистика»: факультет начал подготовку специалистов на стыке лингвистики, социальных и точных наук.