Кафедра английского языка и межкультурной коммуникации

О кафедре | Сотрудники | Студентам

Сплоченный коллектив кафедры
Сплоченный коллектив кафедры

О кафедре

Кафедра английского языка и межкультурной коммуникации является структурным подразделением факультета романо-германской филологии. Преподаватели кафедры - доктора и кандидаты наук с большим стажем работы. Многие из них стажировались и имеют опыт работы в США, странах центральной и западной Европы. На кафедре регулярно реализуются научно-исследовательские гранты Российского фонда фундаментальных исследований, Президента РФ, международных фондов. Четыре члена кафедры являются экспертами по проверке ЕГЭ. В составе кафедры - бывшие и действующие переводчики с многолетним опытом работы, эксперты международных и всероссийских профессиональных ассоциаций. Все члены кафедры регулярно проходят курсы повышения квалификации, принимают участие в конференциях и семинарах.

Кафедра реализует три программы обучения:

Как называется:

Зарубежная филология (Английский язык и литература)

Зарубежная филология (Английский язык и литература, китайский язык)

Фундаментальная и прикладная лингвистика

О чем:

Классическая программа, проверенная временем. Реализуется в течение четырёх лет (программа бакалавриата) и нацелена на формирование ключевых компетенций, связанных со знанием и использованием иностранных языков.

Новая программа на базе классической Зарубежной филологии. Основное отличие данной программы заключается в том, что второй иностранный язык по данной программе - китайский. Фр/нем языки представлены в качестве факультативных. 

Новая программа (с 2016 г), объединяющая в себе изучение фундаментальных основ языка и его прикладных аспектов в различных областях человеческой деятельности. В рамках данного направления студенты учатся оказывать различные лингвистические услуги, связанные с порождением и анализом текстов, PR, в области судебной экспертизы и на производстве.

Что преподают:

Основной язык (английский), второй иностранный язык (нем/фр), педагогика и методика преподавания иностранных языков, теория перевода, практика перевода, переводческая специализация, китайский язык (факультатив).

Основной язык (английский), второй иностранный язык (кит.), педагогика и методика преподавания иностранных языков, теория перевода, практика перевода, переводческая специализация.

Основной язык (английский), второй иностранный язык (нем/фр), математическая статистика, экспериментальная лингвистика, спичрайтинг, техническое письмо, визуальная коммуникация, лингвистическая экспертиза текстов, методология анализа языковой личности, медиа-лингвистика, программирование для лингвистов, китайский язык (факультатив).

Кем работать после:

Выпускники данного направления успешно работают учителями и преподавателями, устными и письменными переводчиками. Помимо этого, выпускники востребованы на государственной службе, в отделах ВЭД и везде, где требуется знание иностранного языка.

Выпускники данного направления особенно востребованы в отраслях, где идёт активное взаимодействие с партнёрами из Китайской народной республики, в качестве переводчиков и специалистов со знанием двух иностранных языков.

Выпускники данного направления будут востребованы в качестве поставщиков лингвистических услуг: лингвист-эксперт в судебных делах по вопросам защиты чести, достоинства и деловой репутации, спичрайтер, технический писатель, специалист отдела по связям с общественностью/по работе с клиентами/ВЭД и т.д., лингвист-исследователь, государственный служащий, программист в сфере лингвистики.

Как поступить:

Сдать ЕГЭ по след. предметам (мин. балл):

Литература (40)
Иностранный язык (40)
Русский язык (40)

Сдать ЕГЭ по след. предметам (мин. балл):

Литература (40)
Иностранный язык (40)
Русский язык (40)

Сдать ЕГЭ по след. предметам (мин. балл):

Иностранный язык (40)
Обществознание (44)
Русский язык (40)

Международное сотрудничество

Студенты по всем трем направлениям имеют возможность отучиться один или два семестра в одном из университетов Китайской народной республики. Для студентов по направлению «Английский язык и литература, китайский язык» это часть образовательной программы.

Студенты всех направлений имеют возможность принять участие в одном из проектов Транс-атлантического тихоокеанского сотрудничества. Данный проект объединяет преподавателей и студентов из 41 университета из 19 стран мира. Студенты выполняют совместные практикоориентированные проекты со студентами из США. Тематики проектов – от практики перевода до практики письма и творческих проектов.

Школа абитуриента и Курсы ЕГЭ по английскому языку

Два раза в год кафедра предлагает всем желающим пройти Школу абитуриента – бесплатную онлайн школу на платформе БашГУ, где они смогут подтянуть свои знания по лексике, грамматике, аудированию, узнать все тонкости ЕГЭ по английскому языку и узнать новое по теории и практике перевода. Кроме того, имеется возможность пройти очные платные курсы по подготовке к ЕГЭ по английскому языку.

Преподаватели Школы и Курсов – действующие старшие эксперты, которые ежегодно принимают участие в в проверке ЕГЭ по английскому языку, включая Председателя предметной комиссии ЕГЭ по английскому языку по РБ. Блок перевода в Школе составлен одним из ведущих переводчиков-синхронистов РБ.

Записаться на курсы можно в любое время, отправив письмо на электронный ящик frgf.abiturient@yandex.ru

Кроме того, преподаватели кафедры, которые являются действующими старшими экспертами по проверке ЕГЭ по английскому языку, предлагают всем абитуриентам посмотреть специально подготовленную лекцию по подготовке к сдаче ЕГЭ. Лекция доступна по ссылке.

Научная деятельность кафедры

Научная деятельность кафедры носит разносторонний характер и охватывает следующие области исследования:

  • Теория перевода и критика перевода;
  • Теория текста и дискурса;
  • Политическая лингвистика и медиа-лингвистика
  • Экспериментальная и полевая лингвистика
  • Теория номинации;
  • Лексикология английского языка;
  • Сравнительная типология языков;
  • Лингвокультурология и когнитивная лингвистика;
  • Теория поликодовых текстов.

К научной работе активно привлекаются студенты. В настоящий момент студенты по направлению «Фундаментальная и прикладная лингвистика» принимают участие в реализации Гранта Президента РФ по теме «Лингвокультурный ландшафт в национальной республике».

Кафедра осуществляет руководство научными работами студентов, научно-исследовательской работой магистрантов, аспирантов и соискателей научной степени по специальностям: 10.02.04 – германские языки и 10.02.19 – теория языка. Кафедрой подготовлено около 80 кандидатов наук и 4 доктора наук.